据活动行发布的会议计算,自2018年1月至今(2019年5月)我国举行金融峰会活动合计217场。相似达沃斯论坛等世界级会议、以及国内的各大高端金融峰会,在敞开全球化的交流协作途径中,[议题含金量]、[内容传递]、[会议的价值服务]成为要害。

作为曾服务过深交所、2018ISC大会等重磅会议的智能会议归纳解决方案供货商——中译语通,以LanguageBox作为现场智能同传设备,在服务大型跨国金融会议中沉积了名贵的经历:

LanguageBox在2018ISC互联安全大会现场使用

一场大型金融峰会大致分为四环节:开幕致辞、主题讲演、论坛交流和其它(晚宴、展厅等)。开幕致辞和讲演作为中心环节,而并非仅仅一种言语方式,它可以被分为三部分:

「什么是基金定投」热点聚焦

1)言语的灵敏驾御

2)信息的有用传递

3)社会情境下的价值交流

以上三点既是金融会议的根底要素,又是衡量会议价值的试金石。

相似达沃斯论坛等世界级会议在我国的举行,海内外嘉宾集合。除了多言语的灵敏互译,金融会议在讲演言语上出现出:词汇专业性、观念和证明的逻辑连贯性、临场应变突发性等特征。即便作为一名资深的金融口译人员,在很多的金融、经济类专业词汇上也难以彻底把控和临场应急发挥。一场历时2-3天的千人大会,人工同传和交传的后备军成为衡量会议成功与否的要害环节。关于同传在“金融”专业度、工作量和突发问题的灵敏性上需求越多时,会议的边沿本钱就越高,而机器服务恰恰相反。

LanguageBox从机器维度考虑,开幕致辞和讲演的内容在言语结构上有着明显而固定的特色,一起某一类金融词汇(如:根本经济制度、供应侧变革、数字经济,金融服务实体经济,大数据征信、智能顾投等)在特定阶段和场景中总被高频运用。经过中译语通的神经络机器翻译引擎对金融专范畴的深度学习,在金融会议服务中LanguageBox以“多语实时翻译”和“字幕化出现”为全场嘉宾打造最佳交流体会。

怎样做到信息的有用传递

一场世界化的金融峰会,嘉宾中的10%~15%是媒体工作者。万物皆媒、瞬息万变的当下,关于媒体人而言,尖端会议没有「细枝末节」。每一个独特的观念、纤细的调查都值得深挖和解读。

其他的嘉宾中80%来自于金融产业链上的高端组织、券商、技能供货商、财富管理组织等企业级代表;面临这些相关亿级本钱、建议高效决议计划、惜时如金参会代表嘉宾,金融峰会怎么保证会议高效地开释内核能量?LanguageBox助力于每一场金融峰会收拾每一个环节。经过会后一键导出的「智能速记」文档,企业参会嘉宾和媒体可以做到零延时的头条发布、紧迫追溯和屡次复盘。

社会情境下会议交流的中心价值

LanguageBox作为一个未来世界会议的“暗地工作者”,致力于协助会议把信息和资源凝集于一体,让金融职业中的人、思维、技能、产品和本钱完成顺利衔接。

新金融生态没有成形,仍处于各股力气集合、推动的探究阶段。我国年均近百场的金融会议的中心价值在哪里?LanguageBox打破言语壁垒沉积观念与才智,协助企业从世界视角站在金融业的时间长河中推演新的风口、做出更佳的选择。

截止6月30日前,购买LanguageBox的用户可享受更多活动优惠!

有意购机者可拨打联络电话:4001198181

联络邮箱:languagebox@gtcom