近年来,网络文学IP(知识产权)影视化改编日益老练,出现出《长安十二时辰》《庆余年》《大江大河》等叫好又叫座的影视剧著作。专家以为,网络文学逐步成为影视创造的重要内容源头,网络文学IP的影视化改编正迈向高质量开展阶段,在价值引导、制造水准、传达方法等方面不断立异。

热度高:网络文学走向“IP化”

今年春节期间,某闻名网络小说改编的电视剧在央视播出。作为“原著粉”,福建小伙子晓逸刚开始看时不断吐槽,但看了近10集后大有改观。“渐渐就觉得好看了,身边看过这部网络小说的人多,改编成电视剧热度很高,我们平常也会谈论。”

经过多年开展,我国网络文学商场渐趋老练。我国音像与数字出书协会计算的数据显现,我国网络文学著作累计规划超越2590万部。海量的著作、丰厚的类型、脑洞大开的故事、线上继续“追更”的阅览体会,使网络文学具有越来越多的读者用户。我国互联网络信息中心发布的第47次《我国互联网络开展情况计算陈述》显现,到2020年12月,我国网络文学用户规划达4.6亿。

近年来,不少网络文学被改编成影视剧。我国电影家协会编剧教育工作委员会、北京电影学院我国电影编剧研究院近来发布的《2019—2020年度网络文学IP影视剧改编潜力评价陈述》显现,2018年、2019年309个热播影视剧中,来自网络文学改编的有65个,占比约21%;在热度最高的100个影视剧中,网络文学改编著作占比高达42%。

“网络文学IP的影视改编由来已久,在近几年达到了一个较高的热度,这说明现在商场上的IP工业链日趋老练。”四川大学文学与新闻学院教授王炎龙承受采访时说,文学与影视一直以来就存在“互哺”联系,好的网络文学著作被搬上银幕,不只可以丰厚视听工业,对文学著作自身也有推行效果。网络文学热潮诞生了一大批优异的网络文学作家和不同类型的网络文学著作,为影视开展带来更多可供改编的资料。此外,不少网络小说前期凝聚了“原著粉”,其著作自身自带热度,这会大大下降影视剧的营销难度,许多网络文学改编剧的中心受众便是由原著“铁粉”转化而来的。

推进IP工业化运营,可以为网络文学商场开展注入新的动力。在南开大学文学院教授周志强看来,网络文学走向“IP化”是一个值得必定的趋势,网络文学正处在要害的转型时期,需求跟影视联手,开辟新的商场,勃发新的生机。“优异网络文学的魅力是其原创性。这种原创性,构成了IP的中心价值。口碑好的网络文学IP更简单被改编,由于口碑便是流量,有流量才有IP。”周志强说。

“巧”改编:原著精力内核不能丢

怎么进一步开掘社会价值与艺术价值兼具的网络文学IP,完成高品质的影视剧改编?这成为业界广泛讨论的论题。

我国作协网络文学委员会副主任欧阳友权以为,网络文学影视化改编,要“强故事性、强人物刻画、强镜头感”。“网络小说的‘硬核’是讲一个好故事。网络文学故事不只要有波涛,有崎岖,有触目惊心的抵触和脑洞大开的桥段,还要求具有必定的稀缺性,有很强的辨识度;此外,故事情节的外壳要能与当下的社会实际和群众心思相对接,与更多受众发生共情,才或许成为头部IP。”

有了好故事、好文本,还需求迈过两道门槛:一是改编,二是制造。要想完成网络文学与影视的高效联动,优质的网络文学著作是根底,影视化改编则是一个著作成功与否的要害。怎么处理好原创IP与改编剧本之间的联系?有业内人士指出,怎么改很考究,既要充沛尊重原著,在故事情节、人物刻画等方面不能与原著截然不同,毁了“原著粉”心中的形象;也要顺应时代的开展变化,把新的盛行元素加进去,让故事和人物愈加饱满。例如,改编剧《庆余年》的成功,离不开编剧对原著的深刻理解,不只保留了原著的精力内核,还用轻喜剧的方法论述,使剧作的观赏性更高,并成功勾画了首要人物的群像。

影视制造触及的环节许多,最底子的是要有精品认识和工匠精力,才有或许出现剧本超卓、制造精巧、演绎精彩、价值正向的优异著作。王炎龙以为,在拍照过程中,要在艺人选取和“服化道”(服装、化装、道具)上用心,还要注重网络文学背面的价值观与实际契合度的问题,如《大江大河》的“实干精力”等,这些都能表现一部著作的厚重感。“捉住原著的价值内核,才干激起观众心里对真善美的共识。”

络文学热度走高逐300189股票渐“IP化” 打造中国文化符号

在网络文学IP影视剧改编大潮中,出现了不少商场与口碑两层认可的优质著作,但也不乏抄袭仿照、偷工减料、跟风扎堆等现象。对此,王炎龙以为,首要,关于盗版侵权的冲击力度不能放松,要经过立法等办法,在侵权的辨认、惩戒与补偿等方面下工夫;其次,还需求IP工业链条上的各方“爱惜自己的茸毛”,以创造优质内容为初心,和谐创造者、渠道、投资者、制造商等各方利益,逐步完善运营和监管系统,为工业链继续开展营建健康的环境。

“走出去”:改编剧在海外受欢迎

近年来,跟着我国优异网络文学著作走向海外,网络文学成为我国向国际输出文明影响力的重要载体。

现在,阅览我国网络文学成为不少海外读者的日常“打卡项”。艾瑞咨询发布的《2020年我国网络文学出海研究陈述》显现,我国网络文学的海外用户数量已达到3193.5万;从阅览频率看,91%的海外读者简直每天都会追看我国网络文学,均匀阅览时长117分钟;有意愿为我国网络文学付费的海外用户占比高达87.1%。

凭仗全球化与数字化的春风,一些环绕网络文学IP进行改编的影视著作走红海外,使得我国网络文学IP影响力掩盖到更广的集体。《2020年我国网络文学出海研究陈述》显现,在网络文学IP衍生改编方面,等待喜欢的我国网络小说内容改编成电视剧的用户占比排名第一位。据悉,一批网络文学IP改编经过影视化等方式愈加立体丰厚地表达故事内容,展现出中华文明的深沉见识,传达规模广泛。如《庆余年》的海外发行,涵盖了全球五大洲多种新媒体渠道和电视台;《长安十二时辰》为不少海外观众出现大唐盛世的恢宏现象。

北京电影学院我国电影编剧研究院副院长孟中指出,期望从业者注重网络文学IP的创造源头,注重更多新体裁与新或许,将网络文学的构思与立异与影视剧的生动表达结合起来,让优质IP继续增值,推出更多社会价值与艺术价值相统一的著作,进一步打造具有国际影响力的我国文明符号。